среда, 20 апреля 2022 г.

Когда дети начинают по-настоящему ценить своих родителей: короткое японское стихотворение


Когда дети начинают по-настоящему ценить своих родителей: короткое японское стихотворение

В Штатах родители и дети гордятся тем, что никто никому ничего не должен, и каждый волен жить без указки, так, как сам считает нужным. Их девиз: "Создай себя сам", то есть проживи без помощи сына и без советов отца.

На Востоке родителей принято почитать, не задавая лишних вопросов: зачем и почему. Беспрекословно их слушаться.

Психологи приходят к удивительному, непостижимому для ума выводу: чем меньше влияния на нас родителей, чем больше дистанция между нами, тем больше мы их любим.

„Каждое поколение не уважает отцов, смеется над своими дедами и восхищается прадедами" - писал англичанин Сомерсет Моэм.

А французский писатель Франсуа Мориак пришел к такому выводу:

Мы всегда бывали в разлуке с теми, кого больше всего любили: уж не потому ли, что достаточно обожаемому существу жить вместе с нами, чтобы оно сделалось нам менее дорого. Те, кто рядом, всегда неправы.

Отец, оставивший семью много лет назад, идеализируется, а на мать, которая крутится рядом, чтобы приготовить и подать, навешиваются все грехи.

Знакомая бабушка жалуется: я все свое тепло внукам отдаю, а дочь кричит: "Ты украла у меня детей, они к тебе тянутся, а ко мне нет". А в каких-то семьях о бабушках и дедушках только мечтают...

В 1983 году на экраны вышел фильм "Легенда о Нараяме", получивший Золотую пальмовую ветвь в Каннах.

Это история японской семьи, живущей в 19 веке, которая сталкивается с древним обычаем: как только старику исполняется 70 лет, его называют бесполезным человеком и перестают кормить. Старший сын обязан на своих плечах отнести старика на вершину горы Нараяма и оставить его там.


Впрочем, пожилые люди не боятся такого финала жизни, считают его достойным, так как пик горы - это место, где человек встречается с Богом. В процессе восхождения нельзя разговаривать и плакать, нужно показать Всевышнему свое мужество.

Бабушке Орин 69 лет, она полна сил, никогда не жалуется на здоровье, все зубы целы. Сын Тацухэй нежно любит свою мать, его сердце разрывается на части при мысли разлуки с ней. Но обычай есть обычай...

Когда сын спустился с вершины и вернулся домой, он совсем другими глазами посмотрел на своего сына, который когда-то и его на своих плечах понесет на Нараяму.

Ги де Мопассан был уверен: осознать любовь в полной мере при жизни - почти невозможно. Только потеряв самое дорогое мы ощущаем его ценность.

Мы любим своих матерей, почти не задумываясь об этом, и не осознаем всей глубины этой любви, пока не расстанемся навсегда.

Японская мудрость

Поэт Исикава Такубоку прославился своими хокку и танка на всю Японию. Критики писали о его поэзии: "Тот, кто прочитает ее, познает скорбь".


У нас скорбеть без повода не принято, у нас своя мантра: "Не грусти, не кручинься, не печалься". Гони от себя плохие мысли и живи сегодняшним днем.

В Японии печаль без причины - это благословенных дождик для иссохшийся души.

Вот какие строчки Такубоку тронули японские сердца:

Я в шутку
Мать на плечи посадил,
По так была она легка,
Что я не мог без слез
И трех шагов пройти!

***
Не удержать слезы, упавшей на щеку,
И не забыть мне человека,
Который показал, что все — лишь горсть песка!...

***
Я в детстве спросил свою мать:
«Когда хоронить тебя станут,
Смогу ль я хоть раз, хоть на час
Надеть хорошее платье?»
Родная, простишь ли меня?



0 коммент.:

Отправить комментарий

Популярное

Администрация сайта не несёт ответственности за содержание рекламных материалов и информационных статей, которые размещены на страницах сайта, а также за последствия их публикации и использования. Мнение авторов статей, размещённых на наших страницах, могут не совпадать с мнением редакции.
Вся предоставленная информация не может быть использована без обязательной консультации с врачом!
Copyright © Шкатулка рецептов | Powered by Blogger
Design by SimpleWpThemes | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com & Distributed By Protemplateslab