«Слуга двух господ» VS «Труффальдино из Бергамо»
Разбирая образ Новосельцева из телепостановки, «Сослуживцы» (1973) – первой экранизации той пьесы, что затем превратится в «Служебный роман» (1977), я невольно вспомнила ещё один фильм 1970-х – «Труффальдино из Бергамо» (1976) режиссёра Владимира Воробьёва.
Почему? Имелся другой вариант – «Слуга двух господ» (1953) Адольфа Бергункера, и этот популярный в 1950-1960-х годах фильм (который, кстати, шёл в кинотеатрах) тоже забыли, когда на телеэкраны вышел «Труффальдино…» с Константином Райкиным.
Обе работы – ленинградские и театральные, по сути. Даже декорации, как на сцене. Первая постановка – с виду более классическая, в исполнении актёров БДТ в довоенном переводе Алексея Дживелегова. Некоторые детали убраны, чтобы не перегружать фабулу.
Вторая версия – мюзикл Александра Колкера. (Этот спектакль с блеском шёл в Ленинградской Музкомедии, где главреж тот самый Владимир Воробьёв). Неслучайно в телефильме занята часть труппы этого театра – Виктор Кривонос, Валентина Кособуцкая, Елена Дриацкая и многие другие.
Не из этой обоймы, со стороны там лишь Наталья Гундарева и Константин Райкин. Поправьте, если я кого-то забыла. Да, в этом фильме уже говорят белым стихом — в переводе Михаила Гальперина — и звучит сие великолепно. (Да, у Гольдони говорят прозой, но это неважно).
Обе вещи — и в исполнении БДТ, и Музкомедии — не вполне Карло Гольдони, а некие, весьма удачные, фантазии. Лично мне кажутся удачными оба варианта, хотя фильм 1976 года нравится больше. Он меня буквально потряс в детстве!
Главное отличие в том, что в «Труффальдино…» звучала музыка, сопровождавшая все действия, причём, бойкая, современная, ритмичная. Какая там сцена погони за Флориндо! А момент, когда Беатриче встречает Труффальдино и они вместе отбиваются от предследователей!
…Телеспектакль 1953 года создан по всем правилам сталинского Большого Стиля. Это размеренность, пафосность — в хорошем смысле этого слова, элегантность – тогда все постановки из старинной жизни делались с оглядкой на правила хорошего тона.
Немного позже – с конца 1950-х эту манеру стали бранить за «тяжеловесность», увлечение бонтоном и бархатными драпировками. Короче, нафталином. Я бы не была столь категоричной, однако, этот вариант напоминает церемониальный танец.
Фильм 1976 года – яркий, динамичный, весёлый. Скажем так, по духу он ближе площадному театру времён Карло Гольдони, потому что в нём много эксцентрики и беззлобного «хулиганства».
Труффальдино в исполнении Михаила Иванова – да, ловкий и неунывающий плут, а персонаж Константина Райкина – это феерия движения. Это – какая-то взрывная реакция, передающаяся зрителю.
Их любовь со Смеральдиной пронизана чувственностью – такое впечатление, что Райкин и Гундарева нравились друг другу (UPD — не любили друг друга, но ТАК сыграли!). Гении, что сказать… В фильме-53 это просто милое перемигивание слуги со служанкой.
Беатриче, один из центральных персонажей комедии, в телеверсии 1976 года – просто вихрь. Как роскошна Валентина Кособуцкая в мужском костюме! В дамском она… не столь эффектна, хотя, и само платье не очень ей подошло. В «Труффальдино…» мужские костюмы краше дамских.
…За созданным образом читается история тех женщин Галантного века, что именовались либертинками. Беатриче 1953 года… простите, несколько полновата. Правда, в XVIII веке актриса БДТ Ирина Ефремова считалась бы гораздо более красивой, чем Валентина Кособуцкая.
То же можно сказать и о Клариче – хорошенькая, с круглыми щёчками и крохотным ртом, Людмила Макарова могла бы стать музой эпохи рококо, в отличие от характерной и остроносой Елены Дриацкой.
Оба Флориндо – и Владислав Стржельчик, и Виктор Костецкий – прекрасны. Пожалуй, не смогла бы выбрать. Сильвио 1953 года – комическая фигура. Такое чувство, что он – оживший герой картин Уильяма Хогарта, изображавшего карикатурные типы современников.
Артист БДТ Лев Семёнов был изрядно загримирован для этой роли, и дело не в том, что в XVIII столетии модники наносили обильный макияж да мушки, а в том, что исполнителю подчеркнули крупный нос и сделали его смешным, и нос, и героя.
Сильвио-53 ведёт себя более, чем нелепо и …в общем, он там дypачок. Сложно понять, за что его полюбила Клариче. Вот Сильвио в трактовке Виктора Кривоноса – это уже мелодраматический характер и …почти не смешон.
Разве что в той сцене, где персонаж «кидается» с балкона в канал и затем выныривает. Собственно, Кривонос воплощает холерический темперамент в чистом виде. Сплошная горячая эмоция.
Дуэль Беатриче и Сильвио в ленте 1976 года – накал страстей. В 1953 году …ну, говорю же, церемониальный танец, менуэт. С вариациями. Но! Оба фильма чудесно дополняют друг друга, так как созданы в разные времена и с разным настроением.
Я на ЮТубе читала комментарии, говорящие о том, что версия-53 кому-то нравится больше, чем экранизация-76. Люди пишут: постановки 1950-х воспитывали хороший вкус, а в 1970-х эта функция была почти утрачена. Другие утверждают, что фильм 1953 года — скучно-статичный.
Короче, о вкусах — хороших и разных — не спорят. А вот красотка Беатриче — всё же пoганка. Так подшутить над наивной Клариче, которую после всех этих скандалов с воскресшим Бубликовым Федерико Распони могли бы вообще не взять замуж. Но это уже совсем другая история.
0 коммент.:
Отправить комментарий